wtorek, 18 września 2007

Wywiad z Jaredem :)

Był wywiad i sie zmył...dzięki komentarzowi - mógł być bardziej delikatniejszy...mam doła przez tą osobe...oczywiście przykro mi że wkleiłam go od eVolinki...nie miałam pojęcia skad on jest tak wogóle - eVolinko - współczuję Ci jeśli dostałaś ten sam komentarz od autorki tłumaczenia...ostro pojechała - tylko sie powiesić - mogła napisać np tak - : to mój wywiad - proszę go usunąć - i po sprawie - a tutaj straszenia sądami czy czymś tam - aż strach prowadzić tego bloga - na przyszłość bede bardziej uważać - najwidoczniej rodzina Echelońska to nie rodzina tylko banda egoistów - którzy dołują się nawzajem takimi uwagami w komentarzach - wybacz właścicielko tego wywiadu - ale tak to odczuwam - mogłaś łagodniej mnie oświecić - a tu taki tekst...Sorry

3 komentarze:

  1. Omg, za dużo tego, teraz nie przeczytam, a tapetki w poprzedniej notce są super xD Dzięki za komentarz u mnie, Provehito in Altum
    Avitta

    OdpowiedzUsuń
  2. Proszę o to, żebyś zdjęła stąd to tłumaczenie, należy ono do mnie, a ty nie pofatygowałaś się nawet, żeby poinformować mnie o tym, że go sobie użyczasz, o co wyraźnie prosiłam, zamieszczając to tłumaczenie na sieci. Jeśli tego nie zrobisz poinformuję administrację bloga o naruszanie praw autorskich i uwierz mi, że nie żartuję.
    Jeśli chcesz się ze mną skontaktować, skorzystaj z linka do strony.

    OdpowiedzUsuń
  3. Banda egoistów, hm, ciekawe. Spójrz na to raczej z tej strony - ciężko pracujesz przez sześć godzin, umieszczasz efekt swojej pracy na sieci dla innych Echelonów i Believers, ale uprzedzasz, że ktokolwiek sobie to tłumaczenie przywłaszczy (czyli nie poda autora tłumaczenia i źródła pobrania tłumaczenia)/umieści bez Twojej wiedzy i zgody gdzie indziej będzie miał nieprzyjemności właśnie ze względu na to, ile pracy w to włożyłaś. A potem znajdujesz efekt swojej pracy, gdzie nie pofatygowano się nawet, by powiedzieć, ze Ty to zrobiłaś. To jest brak szacunku dla cudzej pracy, dla tej osoby. Nie wymagaj, żeby Echelon był miły dla Ciebie tylko, że także słuchasz 30STM, jeśli totalnie sobie tego Echelona, jego wysiłek i prośby olewasz. Rozumiem, że wzięłaś to tłumaczenie od Twojej przyjaciółki, to nie jest atak, to jest wyjaśnienie dedykowane także dla niej. I rada na przyszłość, jeśli cokolwiek pobieracie, podajcie chociaż źródło. Pax.

    OdpowiedzUsuń